home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- extensions.{4BBDD651-70CF-4821-84F8-2B918CF89CA3}.description= Firefox Environment Backup Extension
- msg00=Odredišni direktorij
- msg01=ne postoji!
- msg02=Odredite u FEBE opcijama valjani direktorij i pokušajte ponovno.
- msg03=Nije zadan odredišni direktorij proširenja.
- msg04=Pokrenite FEBE opcije i ponovno pokušajte.
- msg05=Odaberite odredišni direktorij kopije
- msg06=Odredišni profil ne može biti trenutni (aktivni) profil!
- msg07=Nepoznata ina─ìica
- msg08=Uključen je mod uklanjanja pogrešaka ...
- msg09=Glavna batch datoteka se mo┼╛e vidjeti na:
- msg10=Kopija batch datoteke se mo┼╛e vidjeti na:
- msg11=Datoteka zabilješke se može vidjeti na:
- msg12=Obra─æene stavke:
- msg13=ukupno
- msg14=Proširenja kopirano:
- msg15=Kreirano u:
- msg16=Tema kopirano:
- msg17=Stavki presko─ìeno:
- msg18=Proširenje/tema nije moglo biti provjereno s GUID:
- msg19=Nije pronađeno niti jedno proširenje za kopiranje!
- msg20=FEBE Rezultati
- msg21=Pravljenje kopije u tijeku ...
- msg22=Ovaj prozor će se zatvoriti nakon što je kopiranje dovršeno.
- msg23=Ru─ìno zatvaranje ovog prozora ─çe prekinuti kopiranje.
- msg24=Odaberite jednu ili više tema za instalaciju
- msg25=Odaberite jedno ili više proširenja za instalaciju
- msg26=FEBE obra─æuje:
- msg27=Zabilješke sukopirane u:
- msg28=Postavke su kopirane u:
- msg29=Kola─ìi─çi su kopirani u:
- msg30=Zabilješke nisu mogle biti kopirane!
- msg31=Postavke nisu mogle biti kopirane!
- msg32=Kola─ìi─çi nisu mogli biti kopirani!
- msg33=Odaberite datoteku zabilješki za vraćanje
- msg34=Odaberite datoteku postavki za vra─çanje
- msg35=Odaberite datoteku kola─ìi─ça za vra─çanje
- msg36=Upozorenje!
- msg37=Vratit ćete zabilješke datirane
- msg38=Vratit ─çete postavke datirane
- msg39=Vratit ─çete kola─ìi─çe datirane
- msg40=Jednom dovršeno, ne može biti poništeno.
- msg41=Uredu je nastaviti?
- msg42=Zabilješke su vraćene.
- msg43=Postavke su vra─çene. Firefox ─çe se ponovno pokrenuti.
- msg44=Kola─ìi─çi su vra─çeni.
- msg45=Sve promjene napravljene nakon te to─ìke ─çe biti izgubljene.
- msg46=Vra─çanje otkazano
- msg47=(ništa)
- msg48=Nije odabran odredišni direktorij! Vraćanje otkazano ...
- msg49=Ina─ìica:
- msg50=Zabilješke će biti vraćene nakon ponovnog pokretanja Firefoxa.
- msg51=Ponovno pokreni Firefox sada?
- msg52=User Chrome je kopiran u:
- msg53=User Content je kopiran u:
- msg54=Korisni─ìka imena i lozinke su kopirane u:
- msg55=Phishing data backed up to:
- msg56=Dodaci za pretra┼╛ivanje su kopirani u:
- msg57=Povijest preglednika je kopirana u:
- msg58=Povijest popunjavanja obrazaca je kopirana u:
- msg59=Profil je kopiran u:
- msg60=UserChrome nije mogao biti kopiran!
- msg61=UserContent nije mogao biti kopiran!
- msg62=Korisni─ìka imena i lozinke nisu mogle biti kopirane!
- msg63=Could not backup Phishing data!
- msg64=Dodaci za pretra┼╛ivanje nisu mogli biti kopirani!
- msg65=Povijest preglednika nije mogla biti kopirana!
- msg66=Povijest popunjavanja obrazaca nije mogla biti kopirana!
- msg67=Profil nije mogao biti kopiran!
- msg68=Vratit ─çete userChrome.css datiran
- msg69=Vratit ─çete userContent.css datiran
- msg70=Vratit ─çete korisni─ìka imena i lozinke datirane
- msg71=You are about to restore Phishing data dated
- msg72=Vratit ─çete dodatke za pretra┼╛ivanje datirane
- msg73=Vratit ─çete povijest preglednika datiranu
- msg74=Vratit ─çete povijest popunjavanja obrazaca datiranu
- msg75=Vratit ─çete profil datiran
- msg76=Pojedina─ìne batch datoteke se nalaze u
- msg77=Pripremanje stranice s rezultatima ...
- msg78=Odaberite userChrome datoteku za vra─çanje
- msg79=User chrome datoteka je vra─çena.
- msg80=Odaberite datoteku korisni─ìkih imena-lozinki za vra─çanje
- msg81=Korisni─ìka imena i lozinke su vra─çeni.
- msg82=Select phishing data file to restore
- msg83=Phishing data have been restored.
- msg84=Odaberite dodatke za pretra┼╛ivanje za vra─çanje
- msg85=Dodaci za pretra┼╛ivanje su vra─çeni.
- msg86=Odaberite povijest preglednika za vra─çanje
- msg87=Povijest preglednika je vra─çena.
- msg88=Odaberite povijest popunjavanja obrazaca za vra─çanje
- msg89=Povijest popunjavanja obrazaca je vra─çena.
- msg90=Odaberite profil za vra─çanje
- msg91=Profil je vra─çen.
- msg92=Odaberite userContent datoteku za vra─çanje
- msg93=User content datoteka je vra─çena.
- msg94=Korisni─ìka imena i lozinke ─çe biti vra─çene nakon ponovnog pokretanja Firefoxa.
- msg95=Neuspjelo vra─çanje korisni─ìkih imena i lozinki!
- msg96=Phishing data will be restored when Firefox restarts
- msg97=Neuspjelo vra─çanje dodataka za pretra┼╛ivanje!
- msg98=Potvrda brisanja
- msg99=Odredišni direktorij kopije sadrži x1 datoteka i x2 poddirektorija.
- msg100=Sve datoteke ─çe biti obrisane! (Poddirektoriji, ako postoje, ne─çe biti uklonjeni.)
- msg101=Ne prikazuj ponovno ovu poruku
- msg102=Neuspjelo vra─çanje profila!
- msg103=Phishing data restore failed!
- msg104=Dopuštenja su uspješno promijenjena
- msg105=Dopuštenja se ne mogu promijeniti! Molimo Vas, promijenite ih ručno.
- msg106=Povijest preglednika ─çe biti vra─çena nakon ponovnog pokretanja Firefoxa.
- msg107=Ne uključuje %num% onemogućenih proširenja.
- msg108=FEBE Rezultati
- msg109=FEBE Izvještaj o rezultatima
- msg110=Za zadnje informacije pogledajte
- msg111=FEBE po─ìetnu stranicu.
- msg112=greška(e) nađeno.
- msg113=-- Nema planiranog kopiranja --
- msg114=Sljede─çe planirano kopiranje:
- msg115=Dopuštenja nisu mogla biti kopirana!
- msg116=Dopuštenja su kopirana u:
- msg117=Odaberite datoteku dopuštenja za vraćanje
- msg118=Vratit ćete dopuštenja datirana
- msg119=Dopuštenja su vraćena.
- msg120=%disabled% ukazuje na proširenje onemogućeno od strane korisnika.
- msg121=Does not exist
- msg122=Exists, but empty
- msg123=Exists with entries
- msg124=Tmp directory deleted
- msg125=Could not remove tmp directory!
- msg126=Clicking 'OK' will reset all FEBE preferences to default values.
- msg127=This cannot be undone.
- msg128=Are you sure you want to proceed?
- msg129=FEBE preferences have been reset. Firefox will restart to complete.
- msg130=FEBE tmp directory created.
- msg131=Nothing is selected for backup! Run FEBE options and select some backup items.
- msg132=warning(s) encountered.
- msg133=Select a file to backup
- msg134=Select a function:
- msg135=Select...
- msg136=Add a new item
- msg137=Change/View an item
- msg138=Delete an item
- msg139=You have transactions pending.
- msg140=Database will NOT be updated!
- msg141=Click 'OK' to exit anyway, 'Cancel' to return to form.
- msg142=Label cannot be blank
- msg143=Description cannot be blank
- msg144=Source cannot be blank
- msg145=Entry labeled '%key%' already exists ... Choose a different label
- msg146=Submitted ... will be written on exit.
- msg147=User-defined backup
- msg148=User-defined %description% backed up to: %name%
- msg149=Database updated
- msg150=Scheduled backup aborted!
- msg151=Backup scheduling has been turned off.
- msg152=Use FEBE options to reset.
- msg153=(Not set)
- msg154=Select FEBE tmp directory
- msg155=FEBE has determined that this is a new install or update.
- msg156=Please set FEBE options before attempting a backup.
- msg157=If this is an update, you should clear the previous preferences.
- msg158=(FEBE Options > Debug > Misc > 'Clear FEBE preferences')
- msg159=Select a folder to backup
- msg160=Select 'File' or 'Folder'
- msg161=Select User-defined backup to restore
- msg162=Error occured attempting to rename profile. Details:
- msg163=You are about to restore %fname% dated
- msg164=%fname% has been restored
- msg165=Please select 'File' or 'Folder' type first.
- msg166=Can't find user-defined backup file %path%
- msg167=*** Error backing up %description%
- msg168=Could not copy %sourcefile% to %destdir% as %dName%
- msg169=A possibly fatal error has occured.
- msg170=Restore
- msg171=Backup reminder!
- msg172=Last backup was performed over %days% day(s) ago on:
- msg173=(No backup performed)
- msg174=All user-defined items will be deleted and set to default.
- msg175=Click 'OK' to reset, 'Cancel' to return to form.
- msg176=User-defined data reset to default.
- msg177=If the permissions are set correctly and you continue to get this message,
- msg178=disable permissions check in 'FEBE Options > Debug > Misc'.
- msg179=Are you sure you want to abort?
- msg180=by:
- msg181=FEBE user-defined backup data
- msg182=FEBE data
- msg183=Firefox will be restarted automatically.
- msg184=The following selected items have no data to back up and will be disabled:
- msg185=Extensions installed:
- msg186=Themes installed:
- msg187=(+) Enabled, (-) Disabled
- msg188=Active theme:
- msg189=Firefox default theme
- msg190=Locale:
- msg191=User agent:
- msg192=(+) Checked/Enabled, (-) Unchecked/Disabled
- msg193=(+) Include in backup, (-) Not included
- msg194=(File)
- msg195=(Folder)
- msg196=Debug mode is ON
- msg197=Debug mode is OFF
- msg198=Your FEBE configuration has been exported to %CONFIGFILE% in your backup destination directory.
- msg199=Select FEBE configuration file to import
- msg200=You are about to import a new FEBE configuration. Existing configuration will be overwritten.
- msg201=Import aborted
- msg202=%NUM% preferences imported
- msg203=%CONFIGFILE% does not appear to be a valid FEBE configuration file.
- msg204=Warning! You have %NUMDIR% backup directories named in %FORMT% format.
- msg205=These will be renamed in %NEWFORMAT% format.
- msg206=Format not changed.
- msg207=%NUMDIR% directories renamed to %NEWFORMAT% format.
- msg208=Invalid timestamp: '%TIMESTAMP%'
- msg209=Expected '%FORMAT1%'
- msg210=or '%FORMAT2%'
- msg211=Backup aborted!
- msg212=You have %NUM% extension(s) pending installation that will not be included in the backup.
- msg213=Click 'OK' to continue anyway, 'Cancel' to abort.
- msg214=Profile name:
- msg215=Profile path:
- msg216=(Select destination folder)
- msg217=%NUM% item(s) created
- msg218=%NUM% item(s) combined into %FNAME%
- msg219=Could not process extension/theme with GUID %GUID% -- skipped
- msg220=%PATH% is not a directory.
- msg221=%GUID% is empty.
- msg222=%ITEM% does not exist.
- msg223=Verify complete: %CNT% extensions/themes found
- msg224=Verify complete with errors ... see log.
- msg225=Do you want FEBE to attempt repairs? (OK for yes, Cancel for no)
- msg226=ERROR: Invalid extension
- msg227=** FIXED **
- msg228=Scheduling will occur when Firefox restarts. Restart now?
- msg229=Backup already in progress
- msg230=FEBE thinks a backup is in progress. This may have been caused by a system crash or by aborting a previous backup.
- msg231=Click 'OK' to continue normally, or 'Cancel' to clear.
- msg232=Do you wish to perform a backup now?
- msg233=Click 'OK' to backup now, 'Cancel' to continue normally.
- msg234=Scheduled backup was skipped!
- msg235=The backup that was scheduled to be performed on
- msg236=was skipped. Do you wish to perform a backup now?
- msg237=Verify extension directory results
- msg238=Box.net upload results
-